2021年9月19日,由软件学院和俄语学院联合主办的第一期“语言智能卓越人才研修训练营”在软件学院大数据安全实验室火热开营。
本次训练营以我校“十四五”时期规划新发展理念为引领,以培养适合国家发展和社会需求的“外语+人工智能”复合型、国际型、应用型人才为目标,旨在推动“新文科”和“新工科”人才培养模式创新,来自俄语学院的四十余名研究生和本科生参加了本次训练营。
研究生处处长彭文钊、软件学院院长祁瑞华、俄语学院副院长王刚、大数据产业学院副院长朱毅以及来自软件学院和俄语学院的骨干教师出席了开营仪式。
开营仪式上彭文钊处长指出在《全国高等学校本科教学的工作会议》以及《研究生教育工作会议》背景下,教育部高教司提出四新建设,意在打破学科专业之间的界限,采用交叉融合的方式,培养复合型、应用型、高素质的专业人才。语言智能是人工智能皇冠上的璀璨明珠,是外国语大学新文科建设的重要领域。我校举办的语言智能卓越人才系列研修训练营将语言学研究和人工智能、大数据专业交叉融合,对于参会学员们来说是次难得的机会,也是培养语言智能拔尖创新人才的有效路径。彭处长同时也提出三点期望:一是鼓励同学们不断提升学历层次,在研究生阶段多申请学科交叉融合教育研究综合类项目;二是开阔视野,夯实基础,提高实践创新能力;三是希望通过本次学习,打通学科院系之间的界限,融合不同学科专业方向,产出一批高质量、高素质的、高水平的研究成果。
在随后的授课过程中,梁艺多老师围绕“大数据概念、关键技术和应用”展开,带着同学们深入探讨了大数据学科的核心理念、大数据学科与周边学科的关系、大数据学科的核心技术和大数据技术的主要应用领域;郭旭老师围绕人工智能基本概念,回顾了人工智能技术的发展历程,分析了逻辑推理、知识工程、机器学习、特征工程、大数据和深度学习等人工智能核心概念和技术的主要思路及其之间的关系。
刘鑫老师结合“一带一路”视角下的俄语情感分析研究、融合多级特征的俄语推特文本情感分析等教学案例进行了讲解,带领同学们进入外语学科与人工智能深度融合开展科学研究的实站场景;围绕“机器翻译”专题,浑洁絮老师介绍机器翻译的内涵、特点、发展史以及相关概念,讲述了基于规则机器翻译系统、数据驱动机器翻译系统和神经机器翻译系统的架构原理、实现技术及评价方法,并结合案例讲解了云平台机器翻译接口调用方法、文本翻译应用开发方法、图片翻译应用开发方法和音频翻译应用开发方法等。
在训练营总结环节中,学员们纷纷表示通过此次学习收获满满,不仅拓展了思路,开阔了视野,掌握了语言智能相关基础理论知识和技能,深入理解了外语学科与大数据、人工智能深度融合的内涵,增强了成为适应全球发展新格局的高素质、创新型语言智能科学卓越人才的信心,为今后担当传承中华文化、传播中国声音、开创中国未来的责任和使命打下了良好基础。
https://mp.weixin.qq.com/s/sB-LHCfXrVwwncmRFCstIg